Як припече, то швиденько згадаємо: як українською сказати “туалет”

Як припече, то швиденько згадаємо: як українською сказати “туалет” Україна

«Туалет»… Слово сухе, трохи іноземне, правда ж? А українська мова пропонує купу гарних і навіть «культурних» варіантів.

Найпопулярніше і водночас приємне на слух слово — «вбиральня». М’яко, природньо, підходить майже у будь-якій ситуації: і коли йдеш справляти потребу, і коли говориш про порядок та гігієну. Цікаво ще й те, що «вбиральня» має театральне значення — кімната для переодягання чи гримування акторів. Тобто слово багатозначне і звучить культурно.

🔗 Джерело: https://bbcccnn.org/yak-prypeche-to-shvydenko-zhadaemo-yak-ukrainskoyu-skazaty-tualet/
© Сила Слова

Тож замість звичного «йду в туалет» можна сказати спокійно:

  • «Йду у вбиральню»
  • «Йду в вбиральню» — обидва варіанти правильні.

Є й інші українські варіанти:

  • Санвузол — більш офіційно, як на табличках або у документах: «Санвузол обладнаний усіма зручностями».
  • Лавка / туалетна кімната — рідше, але підійде для публічних закладів.
  • Гримерка / вбиральня театральна — для акторів, переодягання, гриму.
  • Водогінна кімната — рідковживане і історичне, більше для літературних текстів.

Підсумок простий: якщо хочеш звучати красиво і природно — твій головний козир «вбиральня». Для офіційних випадків підійде санвузол, а інші варіанти можна використовувати для стилю, гумору чи театрального шарму.

Рейтинг статті