Пісня Гай, зелений гай у виконанні Назарія Яремчука давно стала класикою української естради. У тексті звучить слово “розмай”, яке для сучасного слухача може здатися незвичним або маловживаним.
То що ж воно означає?
Словники пояснюють “розмай” як щось буйне, розлоге, пишно вквітчане й сповнене життя. Зазвичай це стосується гаю, лісу чи поля — простору, де природа розквітає на повну силу, передають Патріоти України.
Слово має давнє слов’янське походження й часто трапляється в народних піснях, думах і поезії. Воно створює образ зелені, свободи, молодості та життєдайної сили.
У рядках пісні:
“Там ти сказала: «Що ж буде з нами, любий,
Як мине розмай?»”
“розмай” означає період розквіту — і природи, і почуттів. Це символ весни, кохання та щасливого часу, який може завершитися.
Існує й старіше, менш уживане тлумачення слова. “Розмай” іноді означав чарівне зілля або рослину, якій приписували магічні властивості — зокрема у любовних обрядах. Однак нині це значення майже не використовується й залишилося лише в фольклорі.
Пов’язані слова: “розмаювати” і “розмаїтий”
В українській мові є споріднені слова:
- розмаювати — розвіювати вітром, розганяти хмари або навіть позбуватися смутку;
- розмаїтий — різноманітний, багатий на барви та відтінки.
Усі вони зберігають ідею руху, широти та багатства проявів.
У пісні “розмай” — це не просто опис природи. Це художній образ, який підсилює атмосферу весняної зелені, шуму гаю й молодих почуттів. Саме такі слова надають українським пісням особливої мелодійності та глибини.
Сьогодні “розмай” рідко почуєш у повсякденній розмові, але в поезії та музиці воно й далі живе — як символ весни, краси й життєвого розквіту.