“Неправильно зрозуміли”: Дуда, який називав Україну “потопельником”, перед тим, як покинути посаду, пояснив свої слова

“Неправильно зрозуміли”: Дуда, який називав Україну “потопельником”, перед тим, як покинути посаду, пояснив свої слова Україна

В Україні неправильно зрозуміли слова президента Польщі Анджея Дуди, у яких він порівняв Україну з “потопельником”. Про це політик заявив в інтерв’ю, яке 4 липня опублікувало Onet, передають Патріоти України.

19 вересня 2023 року він прокоментував блокування поляками зернового експорту з України на брифінгу перед штаб-квартирою ООН у Нью-Йорку (США). Дуда заявив, що Польща “має трохи справу з потопельником, який хапається за все і може потягнути за собою на глибину інших”, писало РАР.

🔗 Джерело: https://bbcccnn.org/nepravylno-zrozumily-duda-yakyy-nazyvav-ukrainu-potopelnykom-pered-tym-yak-pokynuty-posadu-poyasnyv-svoi-slova/
© Сила Слова

Завершуючи свої повноваження, глава польської держави заявив, що для нього “незрозумілою була ситуація, коли українці не хотіли зрозуміти”, що у Польщі справді була проблема з українським зерном, оскільки “Україна – дійсно житниця світу”.

За словами Дуди, його висловлювання використала російська пропаганда, щоб посварити Варшаву з Києвом. “Це переклали в Україні так, нібито я сказав, що Україна вже потопельник, тобто мертва. І це, звичайно, одразу викликало протест. Хоча це повне спотворення того, що я насправді сказав. Був зовсім інший сенс”, – заявив Дуда.

Він вважає, що президент України Володимир Зеленський даремно критикував Польщу за її позицію щодо українського зерна. За словами Дуди, Зеленський “зайшов надто далеко” і зазнав репутаційних втрат на міжнародній арені.

Рейтинг статті